Sasao a panagtagilako a Malayo ken kreol

Sasao a panagtagilako a Malayo ken kreol
Bahasa-Bahasa Melayu Dagang dan Kreol
Patubo itiAbagatan a daya nga Asia, Abagatan nga Asia ken Australia
Etnisidadnadumaduma
Kreol
  • Sasao a panagtagilako a Malayo ken kreol
Kodkodigo ti pagsasao
ISO 639-2crp
ISO 639-3

Iti pay maipatinayon iti klasiko ken literario a porma, ti Malayo ket addaan idi kadagiti rehional a dialekto a naitakder kalpasan ti iruruar ti imperio a Srivijaya. Naiwarwaras pay ti Malayo babaen ti inter-etniko a pannakaiyasideg ken ti panagtagilako iti ballasiw ti purpuro Malayo nga ad-adayo ngem iti Filipinas. Ti pannakaiyasideg ket nagresultaan iti maysa a lingua franca a kinunkuna idi a kas Malayo Bazaar wenno ababa a Malayo ken iti Malayo a Melayu Pasar. Daytoy ket sapasap a naipampamattian a ti Malayo Bazaar ket maysa idi a pidgin, nga inimpluensiaan babaen ti pannakaiyasideg babaen dagiti agtagtagilako a Malayo, Insik, Portuges, ken Olandes.

Malaksid iti sapsap a panagpalaka a mapasamak kadagiti pidgin, ti lingua franca a Malayo ket addaan idi kadagiti nadumaduma a naisangayan a pannakailasin. Ti maysa idi ket dagiti panagkukua ket binukel iti punya 'ti agtagikua'; ti sabali pay ket dagiti ad-adu ngem maysa a pangsandi ket binukel iti orang 'tao'. Dagiti laeng Malayiko a pangsuldong a nabatbati a produktibo ket ti tər- ken bər-.

Dagiti sabali a langa:

  • Ti Ada ket nagbalin a progresibo a partikula.
  • Dagiti napabassit a porma ti ini 'daytoy' ken itu 'dayta' sakbay ti maysa a pangnagan ket nagbalinda a dagiti panangikeddeng.
  • Ti berbo a pərgi 'mapan' ket napabassit, ken nagbalin a maysa a preposision 'agpaturong'.
  • Dagiti kausatibo a konstruksion ket nabukel iti kasi wenno bəri 'mangited' wenno bikin wenno buat 'agaramid'.
  • Ti bugbugtong a preposision, masansan a sama, ket inus-usar idi kadagiti nadumaduma nga annong, mairaman ti dagus wenno di dagus a banag.[1]

Kas pagasarigan,[2]

  • Rumah-ku 'ti balayko' ket agbalin a Saya punya rumah
  • Saya pukul dia 'Kinabilko isuna' ket agbalin a Saya kasi pukul dia
  • Megat dipukul Robert 'Ni Megat ket kinabil babaen ni Robert' ket agbalin a Megat dipukul dek Robert

Ti Malayo Bazaar ket inus-usar iti limitado a sakup iti Singapuer ken Malaysia, kaaduan kadagiti laklakay a kaputotan wenno tattao a saan a makaaammo iti Ingles.[3] Ti kangrunaan a rason a gapuanan ti panagpabassit ti Malayo Bazaar Malay ket gapu ta ti pidgin a Malayo ket nakreolisado ken nagpartuat kadagiti nadumaduma a baro a pagsasao.[4] Ti sabali pay a rason ket gapu ti iyaakar dagiti pormal ken impormal a konteksto, ti Malayo Bazaar ket main-inut a sukatan babaen ti Ingles, a ti Ingles ti lingua franca dagiti ub-ubing a kaputotan.[3]

  1. ^ Wurm, Stephen A.; Mühlhäusler, Peter; Darrell T., Tryon, dagiti ed. (1996). Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia and the Americas. p. 673.
  2. ^ Collins, James T. (1989). "Malay dialect research in Malaysia: the issue of perspective" (PDF). Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 145 (2/3): 235–264. doi:10.1163/22134379-90003253.
  3. ^ a b "APiCS Online – Survey chapter: Singapore Bazaar Malay". apics-online.info. Naala idi 2018-10-06.
  4. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, dagiti ed. (2017). "Vehicular Malay". Glottolog 3.0. Jena, Alemania: Instituto ni Max Planck para iti Siensia ti Pakasaritaan ti Nagtagitaon.

Developed by StudentB